2008年5月20日火曜日

The Golden Goose

http://storynory.com/2008/05/12/the-golden-goose/

単語
cruel:むごい、ひどい
srt out:(仕事に)出発する
swig:がぶがぶ飲む
thirsty:のどが渇く
off with you:消え失せろ
filthy:不潔な
beggar:乞食
curse:呪い
axe:斧
limp:足を引きずる
bandage:包帯をする

Once upon a time, there lived a wood-cutter and his wife who had three sons.
昔々、そこではきこりと彼の妻と3人の息子の家族が住んでいました。

The eldest two were strong and tall,
長男と次男はたくましくて背が高く

and their mother and father were always telling them how handsome and clever they were.
また、両親は彼らにどのようにしてハンサムで賢くなれるかを常に言ってきました。

But the youngest son was, to tell you the truth, just a bit simple in the head.
しかし末っ子は実を言うとちょっと頭がよくありません。

He wasn’t very tall, and he wasn’t very strong, and his family thought he was good for nothing.
彼は背も高くなく、たくましくなく、家族は彼に対して何も役に立たないと思っていました。

They hardly ever called him by his real name,
家族は彼の本当の名前を呼ぶことは今までにほとんどありませんでした。

but instead they gave him a cruel nickname.
しかしその代わりにひどいニックネームをつけました。

They called him Dummy, because they said he was stupid.
家族はダミーと呼びました、それは彼は馬鹿だと言ったからでした。

One day the eldest son wanted to go to the forest to cut wood.
ある日長男は森へ木を切りに行きたがりました。

The mother praised him for being such a useful boy and before he set out,
母親は彼が出発する前にそのように役に立つ息子に育ってくれたことを褒めました。

she gave him some of her best fruit cake for his lunch, and a bottle of wine to wash it down.
母親は彼にいくつか良く出来たフルーツケーキとランチを持たせ、ワインの瓶を洗いに降りました。

While the boy was walking through the forest, he met a little grey old man who said to him:

“Do give me a little piece of you cake and a swig of your wine.

I’m so terribly hungry and thirsty.”

And the eldest son replied;

“Be off with you, you filthy old beggar. “

And the little grey old man went away, but not without taking his revenge.

He put a curse on the boy, so that when he started to cut a tree down,

his axe slipped and went into his leg.

The boy limped home to his mother who washed his wound and bandaged him.



I changed approach.
Longman Dictionary of Contemporary English Online is useful for me.
This family are cruel to youngest son.
but I like this story.

2 件のコメント:

Kirk Masden さんのコメント...

I'm glad you are using the Longman dictionary. I think that's very good. However, I don't see any definitions from the Longman dictioniary in your blog. Please look as Sai's blog to see how I would like you to put words, definitions, and sentences together.

tatata さんのコメント...

thank you for comment.
I didn't use this tool for my blog.
but I try to use this tool for next blog.